Wednesday 13 August 2014

LANDMANNALAUGAR - HRAFNTINNUSKER - day 1 -laugavegur trek

chyba najslynniejszy dlugodystansowy trek  na islandii. niektorzy zwa go laugavegur, inni laugavegurinn. w kazdym razie chodzi o trase dlugosci 53km miedzy landmannalaugar a thorsmork.
trasa najczesciej dzielona jest na 4 dni (mozna ja zrobic w 2 do 5dni) ponadto mozna ja przedluzyc o kolejne 25km idac z thorsmork do skogar (najczesciej rozkladane na 2 dni z noclegiem w schronisku fimmvorduhals)
 
przez najblizsze 3 posty skupie sie na opisie trasy I zdjeciach z poszczegolnych odcinkow treku, wstawie tez osobny post ze wszystkimi dodatkowymi informacjami, ktore moglyby sie przydac jesli ktos zdecyduje sie na odbycie tej niezwyklej przygody :)
 
a teraz skupmy sie na pierwszym odcinku (oraz pierwszym dniu) treku laugavegur.
 
 
w koncu po ponad 4 godzinach jazdy z reykjaviku dojechalysmy do landmannalaugar!
nie moglysmy sie juz doczekac, autobus jechal dosc powoli zatrzymujacsie w kilku miejscach I zabierajac dodatkowych pasazerow. w koncu jednak dojechalysmy I nie mozecie sobie nawet wyobrazic jakie bylysmy szczesliwe. w koncu zaczyna sie nasza tak dlugo wyczekiwana przygoda. przez nastepne 4 dni mialysmy zmierzyc sie nie tylko z islandzkimi gorami, pogoda, ale rowniez pokonac swoje slabosci.
 
jak mowilam, trek zaczyna sie w slynnym miejscu landmannalaugar. jest to miejsce nieziemskie. rozlewisko rzeczne otoczone gorami oraz polem lawowym. kazdy chyba slyszal o islandzkich 'teczowych gorach'. tak, to tutaj. kolor gor zmienia sie od szarego, pomaranczowego, brazu, zieleni, zolci, czerni nawet do niebieskiego.
 
w landmannalaugar znajduje sie tez gorace zrodlo, fajny sposob na odswiezenie przed dlugim trekiem. znajduje sie tu schronisko, autobus dojezdza 2 razy dziennie. nie koniecznie trzeba wybierac sie na wielodniowy trek - stad rozchodza sie tuziny szlakow, tak wiec mozna zostac na tutajszym kampingu kilka nocy I polazic tylko po tej okolicy -jestem pewna ze juz samo to zrobi niesamowite wrazenie!
 
 
 
 
.
.
.
.
 
apparently this is the most famous long distance trek in Iceland. some call it laugavegur, some laugavegurinn, but anyway - we're talking about the 53km / 35miles trek from landmannalaugar to thorsmork. the trek is usually done over 2-5 days (usually 4 days), can be extended by another 25km / 17miles (from thorsmork to skogar over fimmvorduhals pass, usually done in 2 days)
 
over next 3 posts I will focus on trek description and pictures, later I will load another post with all the necessary  and additional info - this will come very handy if anybody decides to live this adventure and walk the laugavegur walk.
 
and now, let's focus on the first stage (and first day) of the 53km laugavegur walk.
 
finally, after over 4 hrs journey by bus from reykjavik, we arrived to landmannalaugar!
we couldn't wait, it was a rather slow drive (half the journey on mountain roads) and bus stopped 3 times to pick up more hikers. but finally, there we were, and how happy! this long awaited adventure was expected to test us - our endurance against Icelandic weather, mountains, difficult terrain as well as against our own weaknesses.
 
as I mentioned above, the trek starts in the famous landmannalaugar- breathtaking, amazing place - wide valley with several streams and river cutting thru, lava field.. and the mountains! I guess everyone heard about Icelandic famous 'rainbow mountains'. yep -it's here. mountains' colour goes from grey, orange, red, brown, green, yellow to blue. yes, blue.
 
there is a hot spring in landmannalaugar -brilliant way to refresh before the long trek. what else is there: hut, school-bus café (2months a year), bus comes twice a day. when coming here it is perfectly fine just to stay couple of nights on the campsite and just walk the nearby mountains - this will provide enough opportunities to 'feel' and experience this unique place on earth.
 
 
 
mapka trasy pierwszego dnia. zaczynamy z landmannalaugar, potem zdobywamy wysokosc wraz z przejsciem przez pole lawowe. niebawem wchodzimy w gory (mozna przejsc 'dolem' lub poprzez wierzchoek brennisteisalda. mijamy storihver I ostatnie 3.5km pokonujemy w gore by niebawem dotrzec do schroniska hraftinnuster
 
first day route map. start from landmannalaugar, soon we climb up along the lava field and reach the mountains. traverse via mountain peak od brennisteinsalda optional. pass stohihver and last 3.5km is a long and tiring walk up to hrafntinnusker hut
 
 
 
 
 
 

w drodze do landmannalaugar, autobus zatrzymal sie na jednym z wierzcholkow (tak, autobus jedzie gorska drozka I przejezdza wierzcholkiem gorki!) na zdjecia I rozprostowanie nog
 
on the way to landmannalaugar, bus stopped on the hill summit (yeah, bus goes along mountain track and goes via a hill summit!) so we could take some pics and stretch our legs
 
 
 
 

jestesmy w landmannalaugar! jestem taka szczesliwa ze chce mi sie ryczec :) wszystko mi sie podoba (przez najblizsze 3 dni bede bez przerwy osikana ze szczescia..)  aha - to kamping jest :) kamping w landmannalaugar slynie z tego, ze jest tu wietrznie. co wiecej, tak wietrznie, ze straznik dostarcza kamienie, ktorymi trzeba przygniesc namiot kiedy sie w nim nie siedzi! (jak sie przekonamy pozniej, kamienie sa potrzebne nawet gdy sie w namiocie siedzi..)
 
at landmannalaugar! I am so happy I almost cry :) I love everything here (next 3 days I will love everything I see and be over the moon..)
by the way -this is the campsite :) this one is famous for windy weather. very windy weather. so windy that the warden provides large rocks to be put on the tent (or lines) while you're not in it (so it wouldn't fly away)... but as we will experience next day, sometimes you need the rocks even when you actually are inside the tent...
 
 
 
 

 
 
 
 

do landmannalaugar mozna dojechac zwykla osobowka (sa 3 drogi dojazdowe, jedna z nich nadaje sie dla 'normalnych' samochodow  - droga F208. niemniej najczesciej widuje sie terenowki 4x4 albo takie cudenka :)
 
it is possible to drive to landmannalaugar just a 'normal 'car (3 roads to landmannalaugar, F208 accessible to any type vehicle) but anyway, usually we could see 4x4 driving those mountain roads, quite often even those lovely babes :)
 
 
 
 

wcinamy lanczyk I szybciutko przebieramy sie w stroje kapielowe by zanurzyc sie w tutejszych goracych zrodlach
 
quickly we have some lunch and even quicker we run to change (yep, we have swimming suits!) and have a dip in hot springs here
 
 
 
 

miejsce jest fantastyczne, 'zimna' rzeczka spotyka sie z 'goraca rzeczka', woda sie miesza I w zaleznosci jak kto lubi goraco mozna sie umiejscowic w wodzie :)  ale nie polecam zakopywac paluchow w piasku na dnie - parzy
 
the place is fantastic - 'cold' river meets 'hot' river, water mixes and whether you like water really hot or maybe little bit cooler, you'll find a spot of joy :)  just don't bury your fingers in the sand on river bottom, it's burning hot
 
 
 
 

.. wszedzie w goracych zrodlach czy rzeczkach spotykalysmy najrozniejsze formy roslin/glonow, najczesciej obrzywliwych I smierdzacych.. no ale coz...
 
... in all hot springs or hot rivers there were fancy flora/river weed  forms, usually disgusting.. but who cares!
 
 
 
 

 
 
 
 

juhuuuuuu jest bosko!  (tu tez poznajemy 'czeska ekipe' ktora bedziemy spotykac podczas treku tu I owdzie )
 
yuppiiiii, it's brilliant!!!  (here we meet Czech guys, and will see them every day during the trek)
 
 
 
 

jak rozna jest ta kwiecista zielona laka od tego zo znajduje sie tuz za rogiem!
how different is this blooming green meadow to what's behind the corner!
 
 
 

 
 
 
 

ok, dupki wymoczone, zaczynamy trek
ok, bums relaxed now, the trek begins
 
 
 

najpierw zdobywamy nieco wysokosci wspinajac sie na 'sciane' pola lawowego. widoki na landmannalaugar zostana z nami jeszcze przez wiele miesiecy
 
first we gain some height by climbing the edge of lava field. those views of landmannalaugar will stay with us for many months..
 
 
 
 

..no tak, zima ledwo sie skonczyla w sumie... (16czerwca)
...well, winter is JUST over... (16th june)
 
 
 
 

po wejsciu na wysokosc pola lawowego jest przez dlugi odcinek plasko
after reaching lava field's height, the next stage is rather flat.. flattish...  
 
 
 
 

 
 
 
 
 

no I w koncu zblizamy sie do tych wspanialych kolorowych gor!
and finally we come closer to these marvellous colourful mountains!
 
 
 
 

jesli chodzi o sciezke, to przez wiekszosc treku bedzie ona mniej wiecej jak ta na zdjeciu. dodatkowo co kilkadziesiat metrow umieszczone sa slupki przy sciezce. trzeba naprawde chciec zeby sie tu zgubic
 
regarding the path, most of the 53km trek the path will be similar quality to the one on this picture. additionally, every 50-100metres there are small poles marking the way. no offence, you may get lost here only if you really want to
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

obchodzimy pole lawowe, przy jego koncu sciezka skreca w lewo I zaczyna wiesc znow nieco pod gorke
we reached the top of lava field, now path turns left and takes up slightly up
 
 
 

 
 
 
 

zaczynaja sie siarkowatosci smrodliwosci
sulphury-smelly stuff (hot smoke) starts here
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

stamtad przyszlismy  /  looking back
 
 
 

 
 
 
 

ja oczywiscie jestem w pelnej euforii, musze wszystko zobaczyc z bliska I dotknac (owszem, dym goracy, w dziurach w ziemi bulgocze jakas woda, nawet omszona ziemia jest ciepla. za ciepla by usiasc)
of course I am extatic :) I have to see everything, close up and touch (indeed, smoke is hot, boiling water in holes in the ground, even mossy ground is hot, too hot to sit)
 
 
 

 moj pierwszy kontakt z siarkowym smierdzielstwem. bajer! ziemia dymi nie wiadomo skad, chya z malenkich szparek, zewszat, z tunelikow do srodka ziemi...
 
my first close encounter of sulphury-smelly smoke. the smoke comes from everywhere, from the ground. how? I dunno, maybe via some tiny tunnels to the centre of earth..
 
 
 
 

w wielu miejscach w islandii siarkowatosci sa ogrodzone lub chociaz obwiedzione czyms zeby nikt sie nie pokusil po tym chodzic. zadna przyjemnosc na cos takiego upasc- palace, goraca, smierdzaca Glinka
in most places in Iceland the sulphury-smelly places are fenced or at least bordered with something (stones, poles) to discourage people from wandering straight into it. no wonder, falling into this burning, hot, smelly clay wouldn't be pleasant..
 
 
 

 
 
 
 

bea cierpliwie czeka az ja wszystko zobacze, powacham I dotkne :)
 
bea patiently waits for me to touch and smell every bloody thing :)
 
 
 
 

ok, idziemy dalej, teraz sciezka prowadzi nas pod gorke, podchodzimy pod brennisteinsalda
ok, we continue up, towards brennisteinsalda
 
 
 

 
 
 
 
 

daleko w tyle rozlewisko gdzie znajduje sie landmannalaugar
far behind the wide river valley and landmannalaugar
 
 
 

sciezka w okolicach graskalli
path in graskalli area
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

blahnukur
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

takie szare przebarwienia na ziemi, jak na tym zdjeciu, najczesciej oznaczaja jakas geotermalna aktywnosc - dymiace smierdzielstwo. podobno to wlasnie siarka wydobywajaca sie spod ziemi rozpuszcza ryolitowe skaly/podloze do gliniastej szarej mazi
 
grey 'stains' on the ground, just like pictured above, usually mean some geothermal activity, in other words - smelly smoke. apparently it's the sulphur coming from the deeper layers of earth that melts rhyolite rocks into a grey clay
 
 
 
 

 
 
 
 

jak namalowane!   /   looks like painted!
 
 
 
 

bea nadal dziarsko gna do przodu :)    /    bea strolls ahead, still full power!
 
 
 

gory ryolitowe /  rhyolite mountains
 
 
 

 
 
 
 

daleko na horyzoncie landmannalaugar
far behind now, landmannalaugar
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

docieramy do storihver. tutaj zaczyna sie juz mniej przyjemnie - nie dosc ze lezy duzo mokrego sniegu to jeszcze porzadnie mrzy. prawde mowiac od tego punktu juz prawie cala droge bedzie szaro, mokro I z mala widocznoscia..
mimo ze lezy czasem gruba warstwa sniegu, nie mamy problemowz okresleniem kierunku dalszej wedrowki. po pierwsze slady tych ktorzy szli przed nami oraz male slupki znaczace szlak
 
we reach storihver. here the journey becomes less pleasant - lots of wet snow covers the ground, and it's raining properly now. to ne honest, from this point on we will have to endure rather wet contitions and minimal visibility. but still we have no problem regarding further direction of the walk - firstly footprints of people who walked before us, secondly -the small wooden poles marking the track.
 
 
 
 

 
 
 
 

brrrr!
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 

ostatnie wspomnienie zielonej trawki I idziemy w snieg
 
green grass/moss seen last time, from now on, snow it is!
 
 
 

 
 
 
 

plaska, bezksztaltna kamienisto-sniegowa pustynia, horyzont ukradli :(
wyobrazam sobie ze czesto aura jest tutaj taka jak na zdjeciu, pewnie wlasnie dlatego na przesmyku miedzy hrafntinnusker a sodull umieszczono wysoki pal zakonczony migajacym czerwonym swiatelkiem. od swiatelka idziemy jeszcze okolo 200m do schroniska hrafntinnusker
 
flat, featureless rocky-snowy desert, horizon was stolen :(
I imagine this place looks like this often, there is a high pole finished with red light in the pass between hrafntinnusker and sodull, so walkers knew where to go. from the light walk down another 300yards to the hrafntinnusker hut
 
 
 

po przebraniu w suche ciuchy I uzupelnieniu energii kanapkami zrobionymi jeszcze w edynburgu wygrzebujemy sie ze schroniska by sprawdzic czy chmury sie nieco przerzedzily
 
after changing into dry clothes and eating some sandwiches (we still have sandwiches made in Edinburgh!) we walked outside to check out the weather and the area
 
 
 

hrafntinnusker     schronisko / hut
 
planowalysmy spac na polu namiotowym, ale z powodu sniegu I ogolnego przemarzniecia obie chetnie wybieramy opcje spania w schronisku.
miejsc spiacych okolo 24
cena za osobe 6900isk (okolo £42!!!!)
toaleta (latryna) bez splukowania
kran z zimna woda (najblizszy, zimny prysznic oddalony o 15km)
kuchnia: dostepny gaz I goraca woda, za darmo
fuksik - schronisko zostalo otwarte na sezon letni zaledwie 2 dni wczesniej
 
we planned to stay on the campsite, but due to it being oversnowed and also because we were pretty cold after last 3.5km in wet, while, cold... we happily opted for spending the night at the hut.
about 24 sleeping spaces
price 6900isk pp (about £42!!!)
toilet (so called dry toilet, no flushing)
4 taps with cold water (nearest shower, cold, 10miles away)
kitchen: free gas and hot water available.
 
we were lucky -the hut was opened for summer season just 2 days before!
 
 
 
 

kamping :)   /  campsite
 
 
 
 

...yyy... w tamta strone idziemy jutro...
well... we're going that direction tomorrow!
 
 
 

 
 
 
 

bardzo docenione tamtej nocy, lozko :)   /    my very much appreciated bed for the night
 
 
 

przy schroniskach znajduja sie tablice informacyjne dotyczace kolejnego etapu szlaku. czasem warto poczytac (zdjecie oryginalnej wielkosci, mozna sciagnac I poczytac)
 
there always are info boards at the huts, so people knew what lies ahead (original size picture, you can download it and read)
 
 
 

 
 
 
cdn   / tbc...

No comments:

Post a Comment